Translation of "quando tutto" in English


How to use "quando tutto" in sentences:

E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anch'egli, il Figlio, farà atto di sottomissione a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti.
When everything is subjected to him, then the Son himself will (also) be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.
quando tutto Israele verrà a presentarsi davanti al Signore tuo Dio, nel luogo che avrà scelto, leggerai questa legge davanti a tutto Israele, agli orecchi di tutti
when all Israel has come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.
Parleremo quando tutto questo sara' finito.
We'll talk when all of this is over.
Vorresti dirmi che, quando tutto sara' finito, non vuoi che la tua storia sia raccontata?
Are you telling me, after all's said and done, you don't want your story on the record?
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti
When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Nel frattempo, le ragazze rubano la barca più veloce che trovano così tutti avremo la possibilità di scappare quando tutto sarà finito.
At the same time, the girls will steal the fastest boat they can find so we all have a chance of getting out when this thing is over.
Quando tutto bolle, ci cali dentro salsicce e polpette.
You get it to a boil, you shove in all your sausage and meatballs.
Quando tutto sarà finito, voi viaggerete davanti con lei e io vi seguirò.
When it's done, you'll travel ahead with her and I shall follow.
[Voce di Eisenheim] Quando tutto sarà finito... voi viaggerete davanti con lei e io vi seguirò.
When it's done... you'll travel ahead with her, and I will follow.
Quando tutto questo sara' finito, e Meredith sara' morta con un proiettile conficcato in mezzo agli occhi, che bugia racconterai a Claire?
When this is all over, And meredith's dead With a bullet right between her eyes,
Giusto perché ti trovavi all'Aeroporto quando tutto è accaduto.
If for no other reason than you were in the airport When the event occurred.
Sai, quando tutto questo, quando questo sara' tutto finito... tu ed io avremo dei conti da regolare.
You know, when this is, when this is all done... you and me, we're gonna settle up.
E quando tutto questo finira', pagherai per Michelle.
And when this is over, you'll pay for Michelle.
Certo, tornate quando tutto il lavoro duro e' stato fatto.
Hey! Sure, show up when all the hard work is done.
Quando tutto è stato detto e fatto, si possono acquistare HGH online.
When everything has been mentioned and done, you could buy HGH online.
Debug delle apparecchiature fino a quando tutto è funzionante;
Debugging of equipment until everything is functional;
Quando tutto questo andra' a suo padre, non restera' nulla per lei.
When all this has gone to her father, there'll be nothing left for her.
Questo e' quanto io sia certa che continuero' ad amarti anche quando tutto questo sara' finito.
That's how certain I am that I'm going to love you even after this is all over.
Voglio sapere chi ti sostiene all’interno, quando tutto il resto ti abbandona.
I want to know what sustains you from the inside when all else falls away.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti.
28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
Sai che ti odierà, quando tutto questo sarà finito?
You know, she's gonna hate you when this is over.
E quando tutto finisce che sia stata una vita o che siano state mille tutti saliamo su in cielo e diventiamo stelle.
And when we're done here... if it's after one life, or a thousand... we rise up into the sky and we become stars.
E quando tutto fu passato, quel che sembrava storto, era ora sistemato.
And it came to pass all that seemed wrong was now right.
Quando tutto ha avuto inizio, Dawn faceva rapporto a un tizio di nome Hanson.
When everything started, dawn reported to a guy named hanson.
Senti, il Pentagono vuole 100 milioni di munizioni per AK-47 quando tutto il mondo ne è a corto.
Look, the Pentagon wants 100 million rounds of AK-47 ammo in the middle of a worldwide shortage.
lotto con la mia coscienza, ma che fai, quando tutto quanto vale per te, su questa terra, è minacciato?
I wrestled with my conscience. But what do you do when everything you value in this world is under attacked.
Devi nasconderti nella Foresta di Dentwich fino a quando tutto questo sara' finito.
You must go back to Dentwich Forest and you must hide there till this is passed.
La prima volta fu in quinta elementare, quando tutto quello che volevo, era un bacio da questo ragazzino, per cui avevo una cotta da sempre.
The first time was back in 8th grade when all I wanted was a kiss from this guy I had always had a crush on.
Quando tutto questo sara' finito... ce la divideremo.
When this is over.... We will share it to.
Qualcuno sa quando tutto questo comincia?
Does anyone know when this is suppose to start?
Quando tutto sarà finito, potrei anche andare a ballare.
I might even, when this is all over, go dancing.
E un giorno, quando tutto sarà passato, spero che tu possa tornare, forse non come manager, magari ricomincerai, per riguadagnarti la mia fiducia, come portiere, ad esempio.
And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, maybe not as a building manager at first, but somewhere where you can start over, earn our trust. A doorman, for instance.
Quando tutto questo sara' finito, voglio tornare alla valle dove sono nato.
When this is over, I think I like to see the valley where I was born.
Fare Surf su onde normali significa migliorare le tue capacità quando tutto va bene.
Surfing normal waves is about how you perform when everything goes right.
Non stava con nessuno quando tutto e' iniziato?
Weren't you with anyone when everything went down?
Te ne andrai di nascosto quando tutto sarà finito.
You can sneak out after it's all done.
Credo mi sarebbe d'aiuto se fossi li', quando tutto sara' finito.
I really think it will help if you're there when this is all over with.
L'impossibile è cercare una connessione in questo mondo, cercando di sostenere gli altri quando tutto intorno a te cade a pezzi, sapendo che mentre parli, non stanno solo ad aspettare il loro turno per parlare - ti sentono.
Impossible is trying to connect in this world, trying to hold onto others while things are blowing up around you, knowing that while you're speaking, they aren't just waiting for their turn to talk -- they hear you.
Il tradizionale buon senso del business sostiene che la fiducia si guadagni attraverso un atteggiamento prevedibile, ma quando tutto è costante e standardizzato, come puoi creare esperienze significative?
Traditional business wisdom holds that trust is earned by predictable behavior, but when everything is consistent and standardized, how do you create meaningful experiences?
Perché la vera essenza delle compagnie appaia evidente, la trasparenza è importantissima, ma la trasparenza radicale non è una soluzione, perché quando tutto è trasparente, allora nulla lo è.
For the true selves of companies to come through, openness is paramount, but radical openness is not a solution, because when everything is open, nothing is open.
Quello che studio è quanto amore ci possa essere, anche quando tutto sembra andare storto."
What I'm studying is how much love there can be, even when everything appears to be going wrong."
Ma gli occhi di mio figlio in quel momento richiedevano da me verità, quando tutto venne fuori.
But those questioning eyes of my son were my moment of truth, when it all came together.
La vera depressione è essere tristi quando tutto nella vostra vita va per il verso giusto.
Real depression is being sad when everything in your life is going right.
Infatti ci sono 30 aree nella parte posteriore del cervello che si occupano solo di visione, e quando tutto è stato elaborato, il messaggio giunge ad una piccola struttura chiamata giro fusiforme, dove percepite le facce.
There are, in fact, 30 areas in the back of your brain concerned with just vision, and after processing all that, the message goes to a small structure called the fusiform gyrus, where you perceive faces.
Abbastanza bene, fino a 10 minuti prima del mio turno, quando tutto il mio corpo si ribellò, e mi travolse questa ondata di ansia.
Pretty good, until about 10 minutes before my turn, when my whole body rebelled, and this wave of anxiety just washed over me.
Il mio computer aveva un virus, stavo cercando di liberarmene, quando tutto d'un tratto ho pensato: mettiamo che i virus abbiano un loro piccolo mondo dentro il computer.
There was a virus on my computer, and I was trying to get rid of it, and all of a sudden, I just thought, what if viruses have their own little world inside the computer?
Si può vedere che l'acqua è marrone, così come il fango e il petrolio, così, quando tutto si mischia, è veramente difficile vedere cosa c'è nell'acqua.
And also you can see the water is brown, the mud is brown and oil is brown, so when everything is mixed up, it's really hard to see what's in the water.
E quando tutto questo mi diventò chiaro, la cosa ovvia rimasta da fare fu di costruire un distributore automatico.
When all this became clear, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
Quando tutto il popolo fu battezzato e mentre Gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si apr
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
4.3974459171295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?